CA: But should we worry about the hedge fund industry attracting too much of the world's great mathematical and other talent to work on that, as opposed to the many other problems in the world?
CA: Dobbiamo preoccuparci del settore dei fondi speculativi che attrae troppi talenti, matematici e non, e li sottrae ad altri problemi del mondo?
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
Ora, questa è la volontà di Colui che mi ha mandato: che nulla vada perduto di ciò che mi ha dato, ma io lo risusciti nell'ultimo giorno.
Loss of the information stored in a preference cookie may make the website experience less functional but should not prevent it from working.
La perdita delle informazioni conservate nei preference cookie può rendere l'esperienza di navigazione sul sito meno funzionale ma non la impedisce.
This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
E' questa la volontà del Padre che mi ha mandato: che io non perda niente di tutto quello che egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell'ultimo giorno.
39 And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
39 E' questa la volontà del Padre che mi ha mandato: che io non perda niente di tutto quello che egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell'ultimo giorno.
But should any of you wish to beg for mercy... the great Jabba the Hutt will now listen to your pleas.
Ma se qualcuno di voi volesse supplicare pietà... il grande Jabba The Hutt ascolterà adesso le vostre preghiere.
I would prefer to deal with him directly for his cowardice but should you find it necessary to inflict harm upon him I will not hold you liable.
Vorrei occuparmi di lui personalmente per la sua vigliaccheria, ma se lei riterrà necessario fargli del male... non gliene vorrò.
She made an awful marriage, but should she hide her head?
Ha fatto un cattivo matrimonio. Dovrebbe nascondersi come se fosse colpa sua?
I know that, but should I say something or not?
Sì, lo so ma... devo dirgli qualcosa o no?
She is somewhat singed around the edges, but should make a complete recovery.
È un po' bruciacchiata, ma dovrebbe riprendersi completamente.
But should you be saying this in front of him?
Ma è il caso di parlarne davanti a lui?
I say, I hope you don't think it fresh of me, but should we go together?
Non vorrei sembrarti sfacciata, ma ci veniamo io e te?
But should that happen, you may rest assured that the hospital will stand behind you 100 per cent.
Ma, se dovesse accadere, sii certa che l'ospedale stara' dalla tua parte al 100 percento.
But should you make an attempt to destroy us, we will alert every Wraith in this galaxy to the fact that Atlantis is still very much intact.
Ma se tenterete di distruggerci, avvertiremo tutti i Wraith di questa galassia del fatto che Atlantide e' ancora in piedi.
But should Knut not be king?
Ma non dovrebbe essere Knut il re?
"But should we be feeding cows corn?"
"Ma e' giusto nutrire le mucche con il mais?"
Now this is the will of the Father who sent me: that of all that he hath given me, I should lose nothing; but should raise it up again in the last day.
Gv 17, 12 39 E questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nulla di quanto egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell’ultimo giorno.
Passengers should be able to prove their identity by boarding passes, tickets, etc., but should not be permitted access to restricted areas unless supervised.
I passeggeri devono essere in grado di dimostrare la propria identità mediante carte di imbarco, biglietti, ecc., ma non possono essere autorizzati ad entrare in zone ad accesso ristretto senza sottoporsi ad un controllo.
I know it's hard for you to believe... but should you change your mind... come and find me.
So che ti riesce difficile crederci... Ma se dovessi cambiare idea... Vieni a cercarmi.
But should you stop the paradox and find yourself in your own time, do not go to Titan.
Ma se dovessi fermare il paradosso e ritrovarti nel tuo tempo, non andare a Titan.
Duration of treatment will be dependent on the response observed, but should not exceed 14 days.
La durata del trattamento è variabile a seconda della risposta clinica osservata, ma non dovrebbe comunque superare i 14 giorni.
Guests have the parking lot at their disposal but should check availability in advance.
Accanto a questa casa c'è un parcheggio a Vostra disposizione la cui disponibilità va verificata in anticipo.
But I made some real mistakes with both Maddie and Abby, but should I be required to make the same mistakes with Bonnie and Skye?
Ho commesso grossi sbagli sia con Maddie che con Abby. Ora dovrei rifare per forza gli stessi errori con Bonnie e Skye?
Burns going in, but should wear off.
Proverai una sensazione di bruciore all'inizio, ma poi passera'.
I hope you don't think I'm speaking out of turn, PM, but should you be placing this kind of faith in his judgment?
Spero non consideri fuori luogo quanto sto per dire, primo ministro, ma è davvero il caso che riponga una fiducia del genere nelle sue capacità di giudizio?
But should help you get a good look at the bug.
Ma... dovrebbe aiutarti a guardare meglio l'insetto.
I'm here again tomorrow, but should I come back on Thursday morning?
Sarò di nuovo qua domani, ma... dovrei tornare anche giovedì mattina?
Not that we couldn't, but should I, you know, ask her out?
Non che non potremmo, ma... secondo te, dovrei chiederle di uscire?
Do so at your peril, but should any misfortune befall me, know that I have instructed my fastest riders to spread word of your presence here.
Fallo a tuo rischio e pericolo, ma se dovesse disgraziatamente accadermi qualcosa, Sappi che ho dato istruzioni ai miei più veloci cavalieri di diffondere la notizia della vostra presenza qui.
But should we be discovered, there is no way out.
E se ci scoprono, non c'e' via d'uscita.
But should the need ever arise that I require someone with expertise similar to yours, do you know a man I may call on?
Però, ecco... se dovessi mai aver bisogno di qualcuno che abbia competenze simili alle vostre... avete un nome da raccomandarmi?
The body should not be exposed to cold, nor overheated, but should be kept at a comfortable temperature.
Il corpo non deve essere esposto al freddo, né surriscaldato, ma deve essere mantenuto a una temperatura confortevole.
If there is dictionary that is omitted below but should be mentioned in your opinion: please contact us.
Se c'è dizionario che viene omesso sotto ma va detto a suo parere: non esitate a contattarci.
But should we tell her not to come?
Dovremmo forse dirle di non venire?
I bear this girl no ill will, but should the Dothraki invade, how many innocents will die?
Non auguro alcun male a questa bambina, ma se i Dothraki dovessero invaderci... quanti innocenti moriranno?
But should anything ever happen to one of us before the other, we never want to lose that connection.
Ma se dovesse succedere qualcosa ad una prima dell'altra, vogliamo perdere quel legame.
There's no Nike employee discount code, but should you work at Nike, you automatically receive a discount in each of their stores.
Non c'è codice sconto per i dipendenti Nike, ma se lavori in Nike, ricevi automaticamente uno sconto in ciascuno dei loro negozi.
This leadership should not be dictatorial, condescending, or patronizing to the wife, but should be in accordance with the example of Christ leading the church.
Questa guida non dovrebbe essere dittatoriale, condiscendente o paternalistica nei confronti della moglie, bensì dovrebbe essere in accordo con l’esempio di Cristo alla guida della Chiesa.
One of the rules was that he should not read through the formula but should follow it only as he proceeded with his work.
Una delle regole era che non avrebbe dovuto leggere la formula ma seguirla solo mentre procedeva con il suo lavoro.
Sperm donors are often referred to as "biological fathers, " but should we really be using the word "father?"
I donatori di sperma sono spesso chiamati "padri biologici", ma dovremmo usare davvero la parola "padre"?
6.9874730110168s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?